sexta-feira, 14 de dezembro de 2012

PARTE II - AÇÕES PROPOSTAS contra a CHACINA de TAIJI e seus cúmplices ocidentais

Em tempo: foram corrigidos em janeiro os nomes do gabinete que des- governa aquele país.

PARTE II - BOICOTE aos produtos do JAPÃO e ENVIO de MENSAGENS de REPÚDIO ao Japão e seus CÚMPLICES no OCIDENTE

Se você teve a oportunidade de ler a postagem anterior feita aqui no BLOG, você certamente saberá onde estamos pisando e com quem estamos lidando. 

Se você ainda não leu, seria interessante dar uma conferida, antes de continuar a ler esta postagem:

ATIVISMO contra a CHACINA de TAIJI e seus CÚMPLICES ocidentais - PARTE I - O CENÁRIO e o BOICOTE

Garantida a sua compreensão de que nossa MAIOR ARMA é o BOICOTE aos centros de exploração de golfinhos e baleias __ os SeaWorlds, dolfinários, resorts etc. __ e MAIS: que você difunda esta informação ao máximo entre seus conhecidos, existem outras formas de ativismo para todos realizarmos. 

Petições não parecem funcionar junto aos japoneses. 
Recusam-se a ouví-las ou sequer a recebê-las, como foi o caso ocorrido comigo aqui no Rio quando, no dia 31 de agosto de 2012, um dia antes do reinício desta chacina anual, o atual Cônsul recusou-se a recebê-la de minhas mãos, tendo chegado ao requinte de proibir a minha admissão no prédio, situado no Flamengo, na MINHA cidade e no MEU país. 

 VAMOS ENTÃO por PARTES - O BOICOTE às marcas japonesas. 

Desde o final dos anos 80, a economia do Japão entrou lenta e gradualmente em declínio. Recentemente, o que foi extremamente agravado pelo conflito com a CHINA __ empresários japoneses compraram uma ilha no Mar da China, o que disparou um boicote promovido pelo governo chinês contra as marcas japonesas __ a economia do país está em FRANCA RECESSÃO, empresas com linhas de crédito encurtadas, quedas sucessivas na bola de valores etc. 

NADA MAIS OPORTUNO do que esta hora para AFETARMOS AINDA MAIS a combalida economia do Japão. Sugere-se, internacionalmente, o BOICOTE a todo e qualquer produto que renda verbas para o país.


Longe de mim negar que em certas áreas (da fotografia, por exemplo) é quase impossível promover um boicote eterno de equipamento japonês. Mas NADA IMPEDE que você ESPERE antes de comprar um outro equipamento fotográfico, por exemplo. 

Se possível, assinem a petição do Cadeia:
Economic boycott to Japan
(trata-se da mesma petição __ que continua aberta para assinaturas __ cujos resultados parciais impressos tentei entregador ao Cônsul do Japão em 31 de agosto de 2012, que recusou a recebê-la ou sequer a admitir a minha entrada individual no edifício do Consulado no Flamengo, RJ)

 - OUTRAS FORMAS DE AÇÃO INDIVIDUAL 

Vou compilar abaixo as 5 ações propostas ontem no CADEIA, de formas a termos acesso a elas permanentemente, para que o façamos o mais frequentemente possível, o que o ritmo das postagens do Facebook impede. espero que um grande número de vocês possa participar deste tremendo esforço que está sendo feito internacionalmente a muitas e muitas mãos.


AÇÃO I - Mensagens de REPÚDIO dirigidas ao Primeiro Ministro do Japão, Shinzo Abe, e membros de seu ministério




Envie sua mensagem através do link de contato direto com este Senhor:
Please write your comment on the administration of Japan Seria muito interessante se TODOS enchêssemos este Senhor com mensagens de repúdio. (quantos mais IPs diferentes melhor- o sistema reconhece) 
Como fazer? 
Para quem não escreve em inglês preparei uma mensagem modelo que pode ser utilizada. 
 Clique no link acima. Uma vez carregada a página, será pedido a vocês que dêem um título à mensagem (sugiro International conflicting Issue, ou International Serious issue), sua idade, sexo, país e e-mail. 
Colem a mensagem abaixo ou outra de sua preferência e, em seguida, clique em "Send". Aparecerá uma segunda página com seus dados e você deve então clicar em "submit". 
 Se você fez isto corretamente, aparecerá uma mensagem dizendo: Thank you for your comment. Your comment is sent for the Official Residence of the Prime Minister. 

Sugestão de mensagem: (basta copiar e colar ou escrever outra de sua preferência)


Prime Minister Shinzo ABE 
Minister for Foreign Affairs - Sadakazu  TANIGAKI      
Minister for Ocean Policy Keiki FURUYA 
Minister of Agriculture and Fisheries - Yoshimasa HAYASHI
Minister of Economic Revitalization - Masako MORI
Minister of Environment -  Akhiro OHTA    



I am writing to you in the hope that you will finally join the world's plight for respect and conservation of our marine lives. 
For a long time now Japan has been considered by the international community as an unfriendly nation, due to the regular slaughter of whales and dolphins. 
Time has come for Japan to reunite with the World in our pledge for life conservation. 
The recent slaughter in Taiji __ HEDIOUS to the decent citizens of the world __ is worsening a lot this already evil image. 
Unless it stops we will make sure that your already hardly affected economy will get much worse. The economic boycott against Japan started by China is now joined by the rest of the world. 
We, citizens of the world, are demanding you to reconsider these ancient and outdated ways of animal abuse. 
It would be a great step for the establishment of friendly relations and partnership with the East, which would be most favourable to your economy, now boycotted by many of us. 

AÇÃO II - Envio de E-MAILS para o Imperador do Japão


Enviar e-mail para: information@kunaicho.go.jp 

Títulos sugeridos para quem não fala o inglês ou o japonês: 
野生のイルカは野生のままに。, (o que quer dizer deixem os golfinhos viverem livres nos oceanos" 
イルカやクジラを狩りと殺害を中止してください。, (o que quer dizer "por favor, parem de matar e caçar golfinhos e baleias) International conflict, 
Shame to Japan, 
We are promoting a HUGE BOYCOTT to your economy already in recession,

 Mensagem modelo em inglês: 

Heisei Tennō (平成天皇) Emperor of Japan 
I am writing to you in the hope that you will finally join the world's plight for respect and conservation of our marine lives. 
For a long time now Japan has been considered by the international community as an unfriendly nation, due to the regular slaughter of whales and dolphins. 
Time has come for Japan to reunite with the World in our pledge for life conservation. 
The recent slaughter in Taiji __ HEDIOUS to the decent citizens of the world __ is worsening a lot this already evil image. 
Unless it stops we will make sure that your already hardly affected economy will get much worse. The economic boycott against Japan started by China is now joined by the rest of the world. 
We, citizens of the world, are demanding you to reconsider these ancient and outdated ways of animal abuse. 
It would be a great step for the establishment of friendly relations and partnership with the East, which would be most favourable to your economy, now boycotted by many of us. 
You recently experimented and suffered the consequences of the Oceans' fury and power. 
I think it is time for you to understand the simples message NATURE is trying to teach us all: Genocide is definitely not the way the gods would like us to treat their sons and daughters. 
Regretfully having to share this same world with Japan, 

 (seu nome e país)

AÇÃO III - ENVIO de E-MAILS para a IMATA - The International Marine Mammal Trainers’ Association __ a "associação"/quadrilha de treinadores de golfinhos que decide quem morre e quem vai morrer junto com os psicopatas de Taiji, no próprio local, em reunião neste mês de dezembro em Hong Kong.
ENVIAR E-MAIL para: info@imata.org , 

Títulos sugeridos para quem não escreve em inglês: 
Bloody business, 
Nazi "trainers" ,
Accomplices of GENOCIDE, Partners in CRIME ,
HEDIOUS animal trafficking,

 Mensagem pronta para ser copiada, colada e enviada: 


To IMATA: The International Marine Mammal Trainers’ Association 

Accordingly to your own website, you state: “IMATA recognizes its role and responsibilities to the continued existence of oceanaria, aquaria, and laboratories housing marine mammals.”

 Unfortunately and to everyone's knowledge this mission is at cross-purposes with the health and well-being of dolphins who have the misfortune of migrating through the waters of Taiji.  

Countless dolphins have entered the infamous killing cove, only to leave either as corpses or as slaves to a captive industry that IMATA members sustain on a daily basis and from which you have heavy profits. 

 It is common practice in Taiji for trainers, who allegedly love dolphins, to stand side-by-side with dolphin killers as they select candidates for the "dolphin show." The dolphins left behind, those too old to train or too scarred to be appealing, are speared to death. 

Those taken for training are generally moved to the sea pens at the Dolphin Base and are then prepared for their hellish circus performer lives at the hands of IMATA trainers. 

The entire world now has the knowledge thatI MATA trainers have been seen receiving Taiji dolphins. This is fact. 

We internationally know that IMATA trainers work at facilities that house Taiji dolphins. This is fact. 

Your despicable GREED and lack of empathy for their lives is HEDIOUS and a REASON for SCANDAL to the civilized world. 

Every decent human being in the world is now having the opportunity to know that you are accomplices to SLAUGHTER and be sure each one of us will do its best to boycott your nazi "business". 

 Disgustingly yours, 

 (seu nome e país) 


 AÇÃO IV - ENVIO de E-MAILS para a WAZA - World Association of Zoos and Aquariums (associação mundial de zoológicos e aquários com sede na Suécia)

Observe que estes "senhores", com grande poder de influência preferem NÃO exercitá-lo, chegando ao requinte de fazer um "ACORDO" com os assassinos de Taiji para que não matem golfinhos bottlenose EM SETEMBRO. 
PORQUE apenas em setembro??? 
PORQUE só GOLFINHOS BOTTLENOSE, justamente o ALVO do TRÁFICO INTERNACIONAL??? 

Escrever para: secretariat@waza.org 

Títulos sugeridos para quem não escreve em inglês: 
Bloody business 
DIRTY hypocrites  
DIRTY EASY MONEY 
Accomplices of GENOCIDE 
Partners in CRIME 
HEDIOUS animal trafficking 
NAZY hypocrisy 

Mensagem modelo em inglês: 

 TO WAZA - The World Association of Zoos and Aquariums WAZA Executive Office IUCN Conservation Centre 


The alleged goal of the World Association of Zoos and Aquariums is to "guide, encourage and support the zoos, aquariums and like-minded organizations of the world in animal care and welfare, environmental education and global conservation. " 

As with IMATA, there is nothing further from that mission than the inhumane methods employed in the Taiji Drive Hunt. 

According to a statement published by Sea Shepherd Conservation Society, “a previous agreement between Taiji and WAZA (World Association of Zoos & Aquariums) states there is not to be killing of Bottlenose dolphins during the month of September. And we saw their "obedience" to your "agreement" this year once again.

” WHY JUST SEPTEMBER? 
WHY JUST BOTTLENOSE? 
WHY DOES WAZA PUT ITS ORGANIZATIONAL HEAD IN THE SAND AS DOLPHINS OF MANY BREEDS ARE KILLED FROM SEPTEMBER TO MARCH IN TAIJI? 

While BOTH of YOUR Associations purport to love animals, your indifference to the inhumane methods of driving, herding, capturing and killing employed by the Fisherman's union makes YOU BOTH just as culpable as those who bang the poles or wield the spears.

Both IMATA & WAZA have the power, influence and ability to bring an end to the atrocities of Taiji. Which you BOTH PREFER NOT to exercise. 

Your despicable GREED and lack of empathy for their lives is HEDIOUS and a REASON for SCANDAL to the civilized world. 

Your LACK of COMMITMENT is HEDIOUS and preposterous. 

 Every decent human being in the world is now having the opportunity to know that you are accomplices to SLAUGHTER and be sure each one of us will do its best to boycott your nazi "business" and EXPOSE your joint nazi "prosperous" enterprise. 

 Your behaviour is INDECENT and a SHAME now known to the entire world. 

 Disgustingly yours, 

 (seu nome e país) 

AÇÃO V - ENVIO de mensagens para o Ministério da Pesca do Japão - MAFF - Ministery of Agriculture, Forestry and Fisheries

Como fazer? Entre em contato com o MAFF, clicando no link abaixo:

MAFF - Ministério da Pesca 

Será pedido seu nome, país, e-mail 2 x para confirmar, "Theme" ou título da mensagem __ vou deixar algumas possibilidades abaixo__ e em Opinion deixe o seu recado. 
Clique em NEXT e conclua o envio na página que se apresentará em seguida.

 Possibilidades de título para quem não escreve em inglês: 
野生のイルカは野生のままに。, (o que quer dizer deixem os golfinhos viverem livres nos oceanos" 
イルカやクジラを狩りと殺害を中止してください。, (Por favor, parem de matar e caçar golfinhos e baleias) 
International conflict, 
Shame to Japan, 
We are promoting a HUGE BOYCOTT to your economy already in recession, 
MURDERERS 
BLOODY SERIAL KILLERS 

Sugestão de Comentário (opinion) 
Prime Minister Shinzo ABE
Minister for Ocean Policy - Keiki FURUYA  
Minister of Agriculture and Fisheries -Yoshimasa HAYASHI
Minister for Foreign Affairs - Sadakazu  TANIGAKI  
Minister of Economic Revitalization - Masako MORI
Minister of Environment -  Akhiro OHTA      

I am writing to you in the hope that you will finally join the world's plight for respect and conservation of our marine lives. 
For a long time now Japan has been considered by the international community as an unfriendly nation, due to the regular slaughter of whales and dolphins. 
Time has come for Japan to reunite with the World in our pledge for life conservation. 
The recent slaughter in Taiji __ HEDIOUS to the decent citizens of the world __ is worsening a lot this already evil image. 
The images of your crimes go through the world.
Unless it stops we will make sure that your already hardly affected economy will get much worse. 
The economic boycott against Japan started by China is now joined by the rest of the world. We, citizens of the world, are demanding you to reconsider these ancient and outdated ways of animal abuse. 
It would be a great step for the establishment of friendly relations and partnership with the East, which would be most favourable to your economy, now boycotted by many of us.
Otherwise, we will be "helping" China's boycott considerably, each one of us.


AÇÃO VI - ENVIO FREQUENTE de E-MAILS para as Embaixadas do Japão.



Dividi os E-MAILS das embaixadas, de forma a facilitar o envio, caso o seu provedor não aceite mensagens para muitos destinatários simultaneamente. 
A mesma mensagem pode ser enviada em todos os casos, bastando, se você preferir, suprimir os nomes dos embaixadores de cada bloco abaixo. 

 ENVIO 1 -Envio de e-mails para as Embaixadas do Japão no Brasil e em Portugal 
 E-mails: cultural@embjapao.pt; economia@embjapao.pt; ryoji@embjapao.pt, consular.japao@bs.mofa.go.jp; cultural.japao@bs.mofa.go.jp, leandrojardim@bs.mofa.go.jp Embaixadores: 

H.E. The Ambassador, Ken Shimanouchi, 
H. E. The Ambassador, Mr. Akira Miwa 

Basta copiar, colar assinar  
Títulos possíveis como sugestão para quem não fala o inglês: 

Can we be friends?, 
Please listen to the world's plea, 
A message of friendship, 
An international compassionate request,
Listen to the World's plea 
This has gone already TOO FAR

Mensagem modelo  - a mesma pode ser empregada em todos os casos, substituídos os nomes dos embaixadores)


H.E. The Ambassador, Ken Shimanouchi, 
H. E. The Ambassador, Mr. Akira Miwa 


Gentlemen, 

I am writing to you in the hope that you will finally join the world's plight for respect and conservation of our marine lives. 

For a long time now Japan has been considered by the international community as an unfriendly nation, due to the regular slaughter of whales and dolphins. 

The recent slaughter in Taiji __ HEDIOUS to the decent citizens of the world __ is worsening a lot this already evil image. 

Unless it stops we will make sure that your already hardly affected economy will get much worse. The economic boycott against Japan started by China is now joined by the rest of the world. 

Time has come for Japan to reunite with the World in our pledge for life conservation. 
We, citizens of the world, are kindly demanding you to reconsider these ancient and outdated ways of animal abuse. 
And to stop whale hunt for good. 

It would be a great step for the establishment of friendly relations and partnership with the East, which would be most favourable to your economy, now boycotted by many of us. Otherwise, we will be "helping" China's boycott considerably, each one of us.

You recently experimented and suffered the consequences of the Oceans' fury and power. I think it is time for you to understand the simples message NATURE is trying to teach us all: Genocide is definitely not the way the gods would like us to treat their sons and daughters. 

Thank you for you attention. 
 (seu nome e país) 

ENVIO 2 - Envio de e-mails para as Embaixadas do Japão na Austrália e na Nova Zelândia.

Basta mudar os endereços de e-mail e retirar os nomes dos outros embaixadores e substituir pelos especificados abaixo, por favor. 

E-mails: cultural@cb.mofa.go.jp, cultural@japan.org.au, japan.emb@eoj.org.nz; japan.pol@eoj.org.nz; japan.con@eoj.org.nz; japan.cul@eoj.org.nz 

Embaixadores: 
H.E. The Ambassador, Mr. Toshihiro Takahashi 
H.E. The Ambassador, Mr. Takaaki Kojima 

ENVIO 3 - Envio de e-mails para as Embaixadas do Japão da Argentina, Chile e Colômbia. 

E-mails:taishikan@japan.org.ar; cciembjp@japan.org.ar, contactoembajadajapon@gmail.com, info@embjp-colombia.com, contactoembajadajapon@sg.mofa.go.jp 
Embaixadores: 
H.E. Embajador, Sr. Hitohiro Ishida 
H. E. Embajador, Mr. Wataru Hayashi 
H.E. Embajador, Sr. Terazawa Tatsumar 

ENVIO 4  - Envio de e-mails para as Embaixadas do Japão no Canadá , EUA e Reino Unido 

E-mails: jicc@ws.mofa.go.jp, info@ld.mofa.go.jp, infocul@ot.mofa.go.jp, access@japancg-toronto.org 
Embaixadores: 
 H.E. The Ambassador, Mr. Kaoru Ishikawa 
 H.E. The Ambassador, Mr. Ichiro Fujisaki 
 H.E. The Ambassador, Mr. Shin Ebihara 

ENVIO 5 - Envio de mensagens opara as embaixadas do Japão na França, Alemanha, Itália e Suíça. 

E-mails:consul@ps.mofa.go.jp; info-fr@ps.mofa.go.jp; info@botschaft-japan.de; japanese-info@botschaft-japan.de; culturale@ro.mofa.go.jp, eojs@br.mofa.go.jp 
Embaixadores: 
L’Ambassadeur, Monsieur Yasuo Saito 
H.E. The Ambassador, Dr. Takahiro Shinyo 
H.E. The Ambassador,Mr.Hiroyasu Ando 
H.E. The Ambassador, Mr. Ichiro Komatsu 

ENVIO 6 - Envio de mensagens para as embaixadas do Japão na Bosnia, Costa Rica, Islândia, China, Congo e Guatemala. 

E-mails: japanbih@bih.net.ba, embjapon@racsa.co.cr, japan@itn.is, keizai@pk.mofa.go.jp; ryoji@pk.mofa.go.jp, ambassadedujapon@yahoo.co.jp; ambjaponrdc@yahoo.fr, info@japon.net.gt, info@japon.net.gt 

Embaixadores: 
H.E. The Ambassador, Mr. Futao Motai 
H.E. The Ambassador, Mr. Hisao Yamaguchi 
H.E. The Ambassador, Mr. Yuji Miyamoto 
H.E. Embajador, Sr. Hidekazu Yamaguchi H.E. Embajador, Sr. Kazumi Suzuk 
H. E. The Ambassador, Mr. Kazuhiko Fujita 

ENVIO 7 - Envio de mensagens para as Embaixadas do Japão na India, Russia, Israel, Polônia e Irlanda. 

E-mails: jpembjic@nd.mofa.go.jp, cultural@embjp.ie; consular@embjp.ie, info@tl.mofa.go.jp; embjpcul@netvision.net.il , info-cul@emb-japan.pl; japan-info@mw.mofa.go.jp; ryojijp@mw.mofa.go.jp 

Embaixadores: H.E. The Ambassador, Mr. Hideaki Domich H.E. The Ambassador, Mr. Masaharu Kohno H. E. The Ambassador, Mr. Haruhisa Takeuchi H.E. The Ambassador, Mr Yuichi KusumotoH.E. The Ambassador, Toshinao Urabe 

ENVIO 8 - Envio de mensagens para as Embaixadas do Japão na Suécia, Romênia, Eslovênia, Qatar e Trinidad & Tobago 

E-mails: embassy@embjpn.ro, culture@embjpn.ro, info@embjp.si, eojs@br.mofa.go.jp, embassyofjapan@tstt.net.tt, eojqatar@eoj.com.qa 

Embaixadores:
H.E. The Ambassador, Mr. Ichiro Komatsu 
H.E. The Ambassador, Mr. Natsuo Amemiya 
H.E. The Ambassador, Mr. Shigeharu Maruyama 
H.E. The Ambassador, Mr. Tatsuaki Iwata 
H.E. The Ambassador, Mr. Yukio Kitazume
AÇÃO VII - Se possível, assine e compartilhe as petições dirigidas aos cúmplices ocidentais da CHACINA: IMATA & WAZA:

https://www.change.org/petitions/waza-imata-top-upporting-the-dolphin-laughter-in-taiji

http://www.change.org/petitions/imata-trainers-don-t-train-taiji-dolphins




Mas LEMBRE-SE SEMPRE: NÃO FREQUENTAR "parques aquáticos" onde golfinhos e outros animais marinhos sejam explorados em CATIVEIRO, SERÁ SEMPRE a NOSSA MELHOR ARMA!
Afinal, o REAL motivo por trás de tudo isso é o ALTAMENTE LUCRATIVO TRÁFICO e REVENDA destes animais para todo o OCIDENTE






Os golfinhos e baleias agradecem. 
Eu também. 
Namaste

Um comentário: