terça-feira, 17 de julho de 2012

Taiji - Japão - Mar Vermelho do Sangue dos Golfinhos


Recomeça, em 01 de setembro, a chacina anual dos golfinhos em Taiji, no Japão.
O país, inteiramente alheio às súplicas internacionais, não se dá sequer ao trabalho de oferecer uma resposta ao mundo.
Muito pelo contrário, sequer dá respostas aos seus próprios cidadãos, que tem se organizado em imensos protestos populares sucessivos, contra o religamento dos reatores nucleares do país, responsáveis pela considerável e trágica contaminação de vastas áreas do país e dos oceanos do hemisfério norte por ocasião do tsunami que varreu o país.
Este ano grupos internacionais estão, mais uma vez, reunindo-se em protestos mundiais.
Nós, aqui no Brasil, estaremos fazendo a nossa parte.
Não sabe ainda o que acontece anualmente no Japão em setembro?




Como você pode nos ajudar?


 I - Em primeiro lugar, assinando e compartilhando estas PETIÇÕES, que estarão servindo como base do material que será apresentado nas embaixadas daquele país em todo o mundo:


http://www.change.org/petitions/stop-the-annual-slaughter-of-dolphins
?
 http://www.thepetitionsite.com/takeaction/724/210/624/


http://www.thepetitionsite.com/1/economic-boycott-to-japans-brands-products/


http://www.animalsaustralia.org/take_action/Ban-Taiji-Dolphin-Hunt/

II - Enviando desde já seus E-MAILS para as embaixadas do Japão. 

Usaremos sempre um mesmo texto.
Mas, para efeito do nosso trabalho, as embaixadas estarão separadas em lotes diferentes, com seus respectivos endereços de e-mail e nome dos embaixadores daquelas determinadas localidade.
Desta forma, ao enviar a mensagem seguinte, basta que você reencaminhe a anterior, apenas mudando os nomes dos destinatários no corpo do texto e fazendo as mudanças de endereços de e-mail abaixo sugeridas.




Passo número 1- Envio de e-mails para as Embaixadas do Japão no Brasil e em Portugal


e-mails: cultural@embjapao.pt; economia@embjapao.pt; ryoji@embjapao.pt, consular.japao@bs.mofa.go.jp; cultural.japao@bs.mofa.go.jp, leandrojardim@bs.mofa.go.jp Embaixadores:
H.E. The Ambassador, Ken Shimanouchi,
H. E. The Ambassador, Mr. Akira Miwa
Basta copiar, colar assinar (2 vezes __ uma embaixo da carta em inglês, outra em baixo da carta em japonês -- embaixo escrevemos algumas frases que intercedem pela vida dos golfinhos e baleias)


Títulos possíveis como sugestão para quem não fala o inglês:
Can we be friends?, Please listen to the world's plea, A message of friendship, An international compassionate request, etc


Mensagem modelo (em inglês e japonês) 

H.E. The Ambassador, Mr. Toshihiro Takahashi
H.E. The Ambassador, Mr. Takaaki Kojima
Gentlemen,
I am writing to you in the hope that you will finally join the world's plight for respect and conservation of our marine lives.
For a long time now Japan has been considered by the international community as an unfriendly nation, due to the regular slaughter of whales and dolphins.
Time has come for Japan to reunite with the World in our pledge for life conservation.
We, citizens of the world, are kindly demanding you to reconsider these ancient and outdated ways of animal abuse.
We kindly ask you not to allow the dolphin slaughter in Taiji this year. And to stop whale hunt for good.
It would be a great step for the establishment of friendly relations and partnership with the East, which would be most favourable to your economy, now boycotted by many of us.
You recently experimented and suffered the consequences of the Oceans' fury and power.
I think it is time for you to understand the simples message NATURE is trying to teach us all: Genocide is definitely not the way the gods would like us to treat their sons and daughters.


Thank you for you attention.
Kind regards,


 (seu nome e país)

 紳士、

 私は、あなたが最終的に我々の海洋生物の生活の尊重と保護のための世界の窮状に参加することを願ってあなたに書いています。 

今日本はクジラやイルカの定期的な虐殺のために、非友好的な国家として国際社会で考えられてきた長い時間のために。 

時間は生命の保全のための私達の誓約で世界と再会するために日本に来ています。

我々は、世界の市民は、親切に動物虐待のこれらの古代の、古い方法を再考することを求めています。 

それは、最も有利となる友好関係と東アジアとのパートナーシップの確立のための大きな一歩、であろう あなたの経済は、今私たちの多くがボイコットした。

 あなたは、最近の実験と海洋"怒りとパワーの影響を受けた。私はそれはあなたが簡単なことですメッセージの自然は私たちのすべてを教えようとされて理解するための時間だと思う:ジェノサイドは確かに神は私たちが彼らの息子や娘を治療したい方法ではありません。 あなた静聴ありがとうございました。

 敬具、

(seu nome e país) 
イルカやクジラを狩りと殺害を中止してください。
クジラを殺さないでください。
イルカ虐殺を止めてくださいと太地で捕獲 x 野生のイルカは野生のままに。
イルカは、利益のために奴隷 にするべきではない。

Passo número 2 - Envio de e-mails para as Embaixadas do Japão na Austrália e na Nova Zelândia.


Basta mudar os endereços de e-mail e retirar os nomes dos outros embaixadores e substituir pelos especificados abaixo, por favor.
 e-mails: cultural@cb.mofa.go.jp, cultural@japan.org.au, japan.emb@eoj.org.nz; japan.pol@eoj.org.nz; japan.con@eoj.org.nz; japan.cul@eoj.org.nz


Embaixadores:
H.E. The Ambassador, Mr. Toshihiro Takahashi
H.E. The Ambassador, Mr. Takaaki Kojima




Passo número 3 - Envio de e-mails para as Embaixadas do Japão da Argentina, Chile e Colômbia.


e-mails:taishikan@japan.org.ar; cciembjp@japan.org.ar, contactoembajadajapon@gmail.com, info@embjp-colombia.com, contactoembajadajapon@sg.mofa.go.jp
Embaixadores:
H.E. Embajador, Sr. Hitohiro Ishida
H. E. Embajador, Mr. Wataru Hayashi
H.E. Embajador, Sr. Terazawa Tatsumar


Passo número 4 - Envio de e-mails para as Embaixadas do Japão no Canadá , EUA e Reino Unido


e-mails: jicc@ws.mofa.go.jp, info@ld.mofa.go.jp, infocul@ot.mofa.go.jp, access@japancg-toronto.org Embaixadores:
 H.E. The Ambassador, Mr. Kaoru Ishikawa
 H.E. The Ambassador, Mr. Ichiro Fujisaki
 H.E. The Ambassador, Mr. Shin Ebihara



Passo número 5 - Envio de mensagens opara as embaixadas do Japão na França, Alemanha, Itália e Suíça.


e-mails:consul@ps.mofa.go.jp; info-fr@ps.mofa.go.jp; info@botschaft-japan.de; japanese-info@botschaft-japan.de; culturale@ro.mofa.go.jp, eojs@br.mofa.go.jp
Embaixadores:
L’Ambassadeur, Monsieur Yasuo Saito
H.E. The Ambassador, Dr. Takahiro Shinyo H.E. The Ambassador,Mr.Hiroyasu Ando
H.E. The Ambassador, Mr. Ichiro Komatsu




Passo número 6 - Envio de mensagens para as embaixadas do Japão na Bosnia, Costa Rica, Islândia, China, Congo e Guatemala.


e-mails: japanbih@bih.net.ba, embjapon@racsa.co.cr, japan@itn.is, keizai@pk.mofa.go.jp; ryoji@pk.mofa.go.jp, ambassadedujapon@yahoo.co.jp; ambjaponrdc@yahoo.fr, info@japon.net.gt, info@japon.net.gt
Embaixadores:
H.E. The Ambassador, Mr. Futao Motai
H.E. The Ambassador, Mr. Hisao Yamaguchi H.E. The Ambassador, Mr. Yuji Miyamoto
H.E. Embajador, Sr. Hidekazu Yamaguchi
H.E. Embajador, Sr. Kazumi Suzuk
H. E. The Ambassador, Mr. Kazuhiko Fujita


Passo número 7  Envio de mensagens para as Embaixadas do Japão na India, Russia, Israel, Polônia e Irlanda.


e-mails: jpembjic@nd.mofa.go.jp, cultural@embjp.ie; consular@embjp.ie, info@tl.mofa.go.jp; embjpcul@netvision.net.il , info-cul@emb-japan.pl; japan-info@mw.mofa.go.jp; ryojijp@mw.mofa.go.jp

Embaixadores:

H.E. The Ambassador, Mr. Hideaki Domich
H.E. The Ambassador, Mr. Masaharu Kohno
H. E. The Ambassador, Mr. Haruhisa Takeuchi
H.E. The Ambassador, Mr Yuichi Kusumoto
H.E. The Ambassador, Toshinao Urabe


Passo número 8 - Envio de mensagens para as Embaixadas do Japão na Suécia, Romênia, Eslovênia, Qatar e Trinidad & Tobago


e-mails: embassy@embjpn.ro,
culture@embjpn.ro, info@embjp.si, eojs@br.mofa.go.jp,
embassyofjapan@tstt.net.tt, eojqatar@eoj.com.qa


H.E. The Ambassador, Mr. Ichiro Komatsu
H.E. The Ambassador, Mr. Natsuo Amemiya
H.E. The Ambassador, Mr. Shigeharu Maruyama
H.E. The Ambassador, Mr. Tatsuaki Iwata
H.E. The Ambassador, Mr. Yukio Kitazume

Os golfinhos agradecem.

Namaste.

5 comentários:

  1. Ao clicar nas petições (STOP the anual Slaughter of Dolphins/THE COVE: Let's save Japan's Dolphins/Economic Boycott to Japan's Brands and Products)surge a mensagem "Not Found".

    ResponderExcluir
  2. sou contra tambem essa chacina desses pobres indefesos cade a lei desse pais ... que eles ganham com isso ... cade DEUS NOS CORAÇOES DESSE POVO INFELIZ ,,, PRA QUE FAZER ISSO EU TE PERGUNT ONDE TA ALEI DESSE PAIS PRA DEFENDER OS POBRES INDEFESOS ANIMAIZINHOS ...

    ResponderExcluir
  3. Tudo assinado e enviado! Mt obrigado por fornecer tudo pronto pra gente. Se nao for mt abuso gostaria de copiar o post no meu blog, com creditos claro.

    ResponderExcluir