segunda-feira, 30 de julho de 2012

Ukweshwama - o HEDIONDO "festival da primavera" na África do Sul

Anualmente, na África do Sul, em KwaZulu-Natal, acontece um "festival" denominado Festival dos Primeiros Frutos . Supostamente, trata-se de uma forma de agradecer à natureza pelas colheitas que virão. Até aí, nada demais. Compreensível, inclusive, num país com tantas carências. ENTRETANTO, embutido neste ritual, que assim assume a forma de SADISMO institucionalizado, está o que os africanos denominam de Ukweshwama.
Trata-se de um ritual de sadismo extremo, de origem zulu,  condenado mundialmente, como puro TERROR.
Cerca de 40 homens da tribo ZULU despedaçam um touro com as próprias mãos.
A HORDA o cerca e o despedaça, começando por arrancar seus olhos e torcer seus testículos, de forma a deixá-lo cego e com dores excruciantes, como meio inicial de incapacitá-lo e de impedí-lo de reagir ao ataque selvagem e brutal.
Outras "providências iniciais" são enfiar terra por dentro de sua garganta e arrancar sua língua. http://stonedhogblog.blogspot.com/2010/11/barbaric-festival-of-first-fruits.html
Conseguem assim impedir qualquer reação do animal ao ataque bestial, impedido que fica de fazer uso de suas defesas naturais. Dão-se por satisfeitos, quando restam apenas ossos e pele, aos destroços.


Antes da Copa do Mundo realizada há alguns anos no país, é claro, o presidente  havia se comprometido a banir o espetáculo de horror. É claro que ele se esqueceu logo depois ....
Nos últimos anos tem sido um frequentador assíduo desta carnificina, que muitos locais ainda consideram uma "tradição".

Imperméavel aos apelos internacionais, o país tem recusando toda e qualquer apelo no sentido da proibição deste ato hediondo, banido na época da ocupação inglesa da África do Sul. Organizações de direitos animais africanas tem se empenhado fortemente no FIM deste horror, até aqui sem qualqueer resultado.
http://www.africanconservation.org/forum/animal-welfare/12043-animal-rights-africa-goes-to-high-court-over-ukweshwama-ritual

Este "alegre festival primaveril", dos "primeiros Frutos", como chamam os sul-africanos, dá uma clara medida do que acabou prevalecendo mundo afora.
Culturas isoladas mundo afora, ao invés de aderirem aos costumes considerados minimamente aceitáveis internacionalmente, acabaram por impor suas "peculiaridades" aos países nos quais deveriam, por suposto, estar inseridas.
Estes governos, por sua vez __ prefiro não pensar aqui com base em que "motivações" __ preferem se manter silenciosos enquanto grande parte de seus habitantes promovem atos, a título de "Festivais", capazes de causar a repugnância e excitar os ânimos internacionalmente.
O fato é que o mundo hoje é globalizado, as fronteiras entre países se tornaram fictícias e todas as economias se tornaram interdependentes.
Porque temos que "engolir" a nossa repulsa e indignação?
Porque deveríamos contemporizar com estas práticas remanescentes de tempos infernais?
As relações internacionais tem que ser evidentemente uma estrada de mão-dupla, onde o vetor não corre em uma só direção.

O mais doloroso é ver com que seletividade e hipocrisia se vendem as chamadas "tradições zulus" pelos sul-africanos. Consultado um site internacional que faz referência à tradução cultural zulu como forma de atrair e incentivar o turismo na África do Sul, as tradições listadas são APENAS as tradições culturais pacíficas e bonitas, deixando propositadamente de fora qualquer referência à selvageria de certos costumes zulus.



 Veja, por exemplo, em:
http://www.drakensberg-tourism.com/zulu.html

Onde se lê: "The Zulu traditions and Zulu culture make for an exciting tourist attraction in South Africa. The Zulu, which means people of heaven, are a proud nation that treasure their heritage, are friendly and always hospitable ..."
Pessoas vindas do Céu? Amigáveis? Artesãos? Amam a dança?
Parece, no mínimo, um relato tendencioso, ao omitir propositadamente certos "costumes", digamos assim



A PETA que, em 2011, encerrou as assinaturas contra este ritual bárbaro, há anos tenta negociar junto ao governo sul-africano o fim deste massacre hediondo que, como todos, se sustenta ainda usando o argumento da "tradição", o argumento preferido dos psicopatas sem argumentação:
http://www.thehindu.com/news/article44560.ece
Entretanto este ritual de "graças" pela boa colheira continua a ser presidido pelo rei zulu King Goodwill Zwelithini, e o porta-voz da Casa Real zulu, príncipe Mbonisi Zulu, onsiste em afirmar que desconhece quaisquer protestos vindos de ativistas internacionais:
http://www.iol.co.za/news/south-africa/bull-killing-festival-to-go-on-1.464682

Como mencionado acima, antes da Copa do Mundo realizada no país o então presidente Jacob Zuma chegou a se comprometer com o fim desta barbárie, palavra esta que, é claro, depois dos jogos e da entrada de dinheiro no país, não foi evidentemente cumprida ....
Aliás, ao que tudo indica, o próprio presidente é um frequentador habitual da chacina:



A foto acima é de 2010.
http://stonedhogblog.blogspot.com/2010/11/barbaric-festival-of-first-fruits.html

O QUE PODEMOS FAZER?

I - Inicialmente podemos assinar as petições em curso:

- http://www..unleashed.org.au/take_action/south-african-bull-killing

- http://www.petitiononline.com/ifa646b/petition.html

- http://www.thepetitionsite.com/takeaction/901/742/479/

II - Enviar nossos E-MAILS de REPÚDIO com URGÊNCIA contra esta selvageria, afirmando nossa indignação e nos manifestando sobre a decisão de boicotar o turismo ao país até que esta barbaridade seja finalmente BANIDA.
Reuni os endereços de e-mail que pude encontrar das autoridades sul-africanos e dos Ministérios da Cultura e Turismo do país, com cópia para a imprensa internacional.

Destinatários:
president@po.gov.za, minister@dha.gov.za, info@mdda.org.za, liezil@gcis.gov.za,
precian@gcis.gov.za, neom@gcis.gov.za, minister@dac.gov.za, delsey@po.gov.za,
shongwea@uld.kzntl.gov.za,   presidency@contralesa.org,   leaders@contralesa.org,
sitholeam@cogta.gov.za,   sholomisa@parliament.gov.za,   masikof@dact.kzntl.gov.za


com cópia para:
callcentre@environment.gov.za, communication@npa.gov.za, nuraan@cjcp.org.za, sabatan@dteea.fs.gov.za, misox@dteea.fs.gov.za, pietersej@dteea.fs.gov.za, moetit@dteea.fs.gov.za, ndunas@dteea.fs.gov.za, pulenim@dteea.fs.gov.za, tshedim@dteea.fs.gov.za, ntsane@dteea.fs.gov.za, gqwabazk@dteea.fs.gov.za, ntois@dteea.fs.gov.za, jonasb@dteea.fs.gov.za, moloin@dteea.fs.gov.za, menongk@dteea.fs.gov.za,motsetsej@dteea.fs.gov.za, Gqobokat@dteea.fs.gov.za, tsekol@dteea.fs.gov.za, keitu@gcis.gov.za, Sandile.Memela@dac.gov.za, Lisa.Combrinck@dac.gov.za, s.mancotywa@nhc.org.za, callcentre@deat.gov.za, cadeia2010@gmail.com, letters@latimes.com, info@animalrightsafrica.org,
nytnews@nytimes.com, editor@usatoday.com, wsj.ltrs@wsj.com, letters@washpost.com,
letters@newsweek.com, letters@time.comreader@observer.co.uk,
reader@guardian.co.uk, letters@guardian.co.uk, letters@observer.co.uk,
letters@dailymail.co.uk, news@dailymail.co.uk, T.Hawkins@belfasttelegraph.co.uk,
digital.editorial@belfasttelegraph.co.uk,

Títulos à sua escolha: como sugestão, paraquem não escreve em inglês:

 STOP this SLAUGHTER, We will BOYCOTT South Africa's tourism, This is inadmissible, Torture is not Culture, The world is watching you, Do not count on zulu culture as touristic propaganda, Ukweshwama Ritual conquers enemies all over the world, We are watching you: say NO to such horrendous cruelty, Your country is under heavy boycott internationally, Enough is enough, Barbarians: how can you count with our help and friendship?, You insult me with your actions, I take this matter as a personal issue, etc

Cartas-modelo, em inglês (2 versões, à sua escolha)

1a versão:

Gentlemen,

I am absolutely shocked and saddened to learn of the violence and torture inflicted upon a bull each year in KwaZulu-Natal. Such cruelty is of a level that is condemned worldwide, and there is no place for it in civilised society.

Allowing this horrific animal cruelty to continue taints South Africa's good international reputation. And will force us to take strong actions against your economy and tourism.

We, the undersigned, call upon the Zulu Community and all of its Leaders, to bring an end to the extremely cruel Ukweshwama ritual at Nongoma, KwaZulu-Natal. The barbaric and extremely violent Ukweshwama ritual accomplishes nothing but the physical agony of an innocent being. A great many Zulu do NOT endorse this torture. Those that perform the Ukweshwama ritual do NOT represent all Zulus. Zulu identity and culture is not solely defined by this cruel ritual.

Your tourism heavily depends on the propaganda you make of zulu culture, as seen in:

http://www.drakensberg-tourism.com/zulu.html

It is very upsetting to see that you intentionally try to HIDE from the world what happens in South Africa, with legal compliance, which includes even the participation of you own President, as happened in 2010.

Be sure I will be apreading this information for whatever means I can find, including the blogs I write in. And I am sure your economy will be hardly affected with tourism boycott.

During this upsetting and horrifying event, a group of men frighten, torture and kill a bull with their bare hands. The bull suffers agonizing pain and fear for a long period of time. According to eyewitness description, "For 40 minutes, dozens trampled the bellowing, groaning bull, wrenched its head around by the horns to try to break its neck, pulled its tongue out, stuffed sand in its mouth and even tried to tie its penis in a knot they raised their arms in triumph and sang when the bull finally succumbed."

Such extreme violence and any celebration of a clearly suffering and defenseless, innocent being only serves to further desensitize humanity to all manner of violence. At this point in history there is irrefutable, documented scientific evidence that proves the link between violence towards animals and violence that is in turn perpetrated against people, and this ritual exploits that link.

According to experts in African religious practices, the Ukweshwama ritual is performed in part to ensure that the Zulu nation has "a strong army to defend the king's subjects." But this in and of itself makes the ritual archaic, as South Africa is not at war. There is no Zulu army, only one national military force, supported via tax-payer money, and there are other, more effective ways (that are already employed and overseen by legislation, regulation and policy) to ensure that the Zulu nation is respected and protected. 


We, the undersigned stand in world-wide solidarity to state unequivocally that the Ukweshwama ritual has no place in a democratic South Africa or a democratic, civilized world, and like any acts of torture committed in any land, must not be condoned by society. It is time to call this ritual out on what it really is - UNNECESSARY AND CRUEL - and embrace change. Traditions and cultural practices need to evolve in any society. Tradition is not an excuse for cruelty nor is any society enhanced via cruelty. We beseech the Zulu leadership to become one of the many advanced societies that seek to end any practices, traditional or otherwise, that cause such unnecessary and terrible suffering.

I strongly advise you to ban this terrible event and ensure that South Africa's progressive image is not overshadowed by this brutal injustice to a defenceless animal.
There is NO doubt about that:

http://fcmconference.org/img/CambridgeDeclarationOnConsciousness.pdf


If you insist on desrespecting us by maintaining this horrific slaughter, you will have noone to blame for the consequences but yourselves,

Sincerely,
(seu nome e país)

terça-feira, 17 de julho de 2012

Taiji - Japão - Mar Vermelho do Sangue dos Golfinhos


Recomeça, em 01 de setembro, a chacina anual dos golfinhos em Taiji, no Japão.
O país, inteiramente alheio às súplicas internacionais, não se dá sequer ao trabalho de oferecer uma resposta ao mundo.
Muito pelo contrário, sequer dá respostas aos seus próprios cidadãos, que tem se organizado em imensos protestos populares sucessivos, contra o religamento dos reatores nucleares do país, responsáveis pela considerável e trágica contaminação de vastas áreas do país e dos oceanos do hemisfério norte por ocasião do tsunami que varreu o país.
Este ano grupos internacionais estão, mais uma vez, reunindo-se em protestos mundiais.
Nós, aqui no Brasil, estaremos fazendo a nossa parte.
Não sabe ainda o que acontece anualmente no Japão em setembro?




Como você pode nos ajudar?


 I - Em primeiro lugar, assinando e compartilhando estas PETIÇÕES, que estarão servindo como base do material que será apresentado nas embaixadas daquele país em todo o mundo:


http://www.change.org/petitions/stop-the-annual-slaughter-of-dolphins
?
 http://www.thepetitionsite.com/takeaction/724/210/624/


http://www.thepetitionsite.com/1/economic-boycott-to-japans-brands-products/


http://www.animalsaustralia.org/take_action/Ban-Taiji-Dolphin-Hunt/

II - Enviando desde já seus E-MAILS para as embaixadas do Japão. 

Usaremos sempre um mesmo texto.
Mas, para efeito do nosso trabalho, as embaixadas estarão separadas em lotes diferentes, com seus respectivos endereços de e-mail e nome dos embaixadores daquelas determinadas localidade.
Desta forma, ao enviar a mensagem seguinte, basta que você reencaminhe a anterior, apenas mudando os nomes dos destinatários no corpo do texto e fazendo as mudanças de endereços de e-mail abaixo sugeridas.




Passo número 1- Envio de e-mails para as Embaixadas do Japão no Brasil e em Portugal


e-mails: cultural@embjapao.pt; economia@embjapao.pt; ryoji@embjapao.pt, consular.japao@bs.mofa.go.jp; cultural.japao@bs.mofa.go.jp, leandrojardim@bs.mofa.go.jp Embaixadores:
H.E. The Ambassador, Ken Shimanouchi,
H. E. The Ambassador, Mr. Akira Miwa
Basta copiar, colar assinar (2 vezes __ uma embaixo da carta em inglês, outra em baixo da carta em japonês -- embaixo escrevemos algumas frases que intercedem pela vida dos golfinhos e baleias)


Títulos possíveis como sugestão para quem não fala o inglês:
Can we be friends?, Please listen to the world's plea, A message of friendship, An international compassionate request, etc


Mensagem modelo (em inglês e japonês) 

H.E. The Ambassador, Mr. Toshihiro Takahashi
H.E. The Ambassador, Mr. Takaaki Kojima
Gentlemen,
I am writing to you in the hope that you will finally join the world's plight for respect and conservation of our marine lives.
For a long time now Japan has been considered by the international community as an unfriendly nation, due to the regular slaughter of whales and dolphins.
Time has come for Japan to reunite with the World in our pledge for life conservation.
We, citizens of the world, are kindly demanding you to reconsider these ancient and outdated ways of animal abuse.
We kindly ask you not to allow the dolphin slaughter in Taiji this year. And to stop whale hunt for good.
It would be a great step for the establishment of friendly relations and partnership with the East, which would be most favourable to your economy, now boycotted by many of us.
You recently experimented and suffered the consequences of the Oceans' fury and power.
I think it is time for you to understand the simples message NATURE is trying to teach us all: Genocide is definitely not the way the gods would like us to treat their sons and daughters.


Thank you for you attention.
Kind regards,


 (seu nome e país)

 紳士、

 私は、あなたが最終的に我々の海洋生物の生活の尊重と保護のための世界の窮状に参加することを願ってあなたに書いています。 

今日本はクジラやイルカの定期的な虐殺のために、非友好的な国家として国際社会で考えられてきた長い時間のために。 

時間は生命の保全のための私達の誓約で世界と再会するために日本に来ています。

我々は、世界の市民は、親切に動物虐待のこれらの古代の、古い方法を再考することを求めています。 

それは、最も有利となる友好関係と東アジアとのパートナーシップの確立のための大きな一歩、であろう あなたの経済は、今私たちの多くがボイコットした。

 あなたは、最近の実験と海洋"怒りとパワーの影響を受けた。私はそれはあなたが簡単なことですメッセージの自然は私たちのすべてを教えようとされて理解するための時間だと思う:ジェノサイドは確かに神は私たちが彼らの息子や娘を治療したい方法ではありません。 あなた静聴ありがとうございました。

 敬具、

(seu nome e país) 
イルカやクジラを狩りと殺害を中止してください。
クジラを殺さないでください。
イルカ虐殺を止めてくださいと太地で捕獲 x 野生のイルカは野生のままに。
イルカは、利益のために奴隷 にするべきではない。

Passo número 2 - Envio de e-mails para as Embaixadas do Japão na Austrália e na Nova Zelândia.


Basta mudar os endereços de e-mail e retirar os nomes dos outros embaixadores e substituir pelos especificados abaixo, por favor.
 e-mails: cultural@cb.mofa.go.jp, cultural@japan.org.au, japan.emb@eoj.org.nz; japan.pol@eoj.org.nz; japan.con@eoj.org.nz; japan.cul@eoj.org.nz


Embaixadores:
H.E. The Ambassador, Mr. Toshihiro Takahashi
H.E. The Ambassador, Mr. Takaaki Kojima




Passo número 3 - Envio de e-mails para as Embaixadas do Japão da Argentina, Chile e Colômbia.


e-mails:taishikan@japan.org.ar; cciembjp@japan.org.ar, contactoembajadajapon@gmail.com, info@embjp-colombia.com, contactoembajadajapon@sg.mofa.go.jp
Embaixadores:
H.E. Embajador, Sr. Hitohiro Ishida
H. E. Embajador, Mr. Wataru Hayashi
H.E. Embajador, Sr. Terazawa Tatsumar


Passo número 4 - Envio de e-mails para as Embaixadas do Japão no Canadá , EUA e Reino Unido


e-mails: jicc@ws.mofa.go.jp, info@ld.mofa.go.jp, infocul@ot.mofa.go.jp, access@japancg-toronto.org Embaixadores:
 H.E. The Ambassador, Mr. Kaoru Ishikawa
 H.E. The Ambassador, Mr. Ichiro Fujisaki
 H.E. The Ambassador, Mr. Shin Ebihara



Passo número 5 - Envio de mensagens opara as embaixadas do Japão na França, Alemanha, Itália e Suíça.


e-mails:consul@ps.mofa.go.jp; info-fr@ps.mofa.go.jp; info@botschaft-japan.de; japanese-info@botschaft-japan.de; culturale@ro.mofa.go.jp, eojs@br.mofa.go.jp
Embaixadores:
L’Ambassadeur, Monsieur Yasuo Saito
H.E. The Ambassador, Dr. Takahiro Shinyo H.E. The Ambassador,Mr.Hiroyasu Ando
H.E. The Ambassador, Mr. Ichiro Komatsu




Passo número 6 - Envio de mensagens para as embaixadas do Japão na Bosnia, Costa Rica, Islândia, China, Congo e Guatemala.


e-mails: japanbih@bih.net.ba, embjapon@racsa.co.cr, japan@itn.is, keizai@pk.mofa.go.jp; ryoji@pk.mofa.go.jp, ambassadedujapon@yahoo.co.jp; ambjaponrdc@yahoo.fr, info@japon.net.gt, info@japon.net.gt
Embaixadores:
H.E. The Ambassador, Mr. Futao Motai
H.E. The Ambassador, Mr. Hisao Yamaguchi H.E. The Ambassador, Mr. Yuji Miyamoto
H.E. Embajador, Sr. Hidekazu Yamaguchi
H.E. Embajador, Sr. Kazumi Suzuk
H. E. The Ambassador, Mr. Kazuhiko Fujita


Passo número 7  Envio de mensagens para as Embaixadas do Japão na India, Russia, Israel, Polônia e Irlanda.


e-mails: jpembjic@nd.mofa.go.jp, cultural@embjp.ie; consular@embjp.ie, info@tl.mofa.go.jp; embjpcul@netvision.net.il , info-cul@emb-japan.pl; japan-info@mw.mofa.go.jp; ryojijp@mw.mofa.go.jp

Embaixadores:

H.E. The Ambassador, Mr. Hideaki Domich
H.E. The Ambassador, Mr. Masaharu Kohno
H. E. The Ambassador, Mr. Haruhisa Takeuchi
H.E. The Ambassador, Mr Yuichi Kusumoto
H.E. The Ambassador, Toshinao Urabe


Passo número 8 - Envio de mensagens para as Embaixadas do Japão na Suécia, Romênia, Eslovênia, Qatar e Trinidad & Tobago


e-mails: embassy@embjpn.ro,
culture@embjpn.ro, info@embjp.si, eojs@br.mofa.go.jp,
embassyofjapan@tstt.net.tt, eojqatar@eoj.com.qa


H.E. The Ambassador, Mr. Ichiro Komatsu
H.E. The Ambassador, Mr. Natsuo Amemiya
H.E. The Ambassador, Mr. Shigeharu Maruyama
H.E. The Ambassador, Mr. Tatsuaki Iwata
H.E. The Ambassador, Mr. Yukio Kitazume

Os golfinhos agradecem.

Namaste.

terça-feira, 26 de junho de 2012

Euro SANGUE 2012 - o GENOCÍDIO


- O "FUTEBOL" que não foi mostrado a ninguém.

O que a imprensa brasileira preferiu não divulgar foi a natureza dos "preparativos" que a Ucrânia realizou para sediar os jogos de futebol naquele país: o GENOCÍDIO de mais de 80 mil animais (numa estimativa por baixo), entre cães e gatos abandonados naquele país.

Inexoravelmente, apesar dos insistentes e desesperados apelos internacionais, durante meses a fio, o país envenenou, incinerou vivos, abateu a pauladas e tiros os animais nas cidades daquele país.

Diante do CRIME HEDIONDO e sem precedentes na história contemporânea, já ocorrido, só nos resta tentar duas coisas:
- fazer com que o país sofra algum tipo de consequência/punição por seus atos criminosos.
- evitar, a todo preço que algo sequer semelhante a isto, venha a se repetir no futuro.
Além de, é claro, honrar a memória dos animais chacinados naquele país, em nome do "desenvolvimento" e do "futebol". ...  O mundo não pode esquecer do que foi feito a eles.
É o MÍNIMO que devemos a eles ....



Como fazê-lo?
A melhor idéia que me veio à mente, diante dos fortes interesses da Ucrânia em se associar de forma cada vez mais estreita à União Européia __ à qual o país ainda não pertence __ é escrevermos para o UE, exigindo punição e reavaliação da sua inclinação em ser tolerante com aquele país, nas suas "aspirações".




A Ucrânia faz parte da área do em torno da UE, não sendo um país membro ela mesma, coisa na qual o país parece estar muito interessado, afirmando ter "uma identidade" cultural" com o restante da Europa.
Entretanto o órgão controlador destas relações/ ambições, fiscaliza necessariamente determinados aspectos de qualquer país-aspirante: "democracia, direitos humanos, boa governância, cumprimento das leis, liberdades civis e imprensa livre"
O momento é bastante oportuno para nossos comentários de protesto em massa.



I - Comece assinando a petição que estará embutida no corpo da mensagem que estaremos enviando:
AVAAZ - Pelo julgamento do governo Ucraniano


II - Prontos para escrever para a União Européia, exigindo a PUNIÇÃO da UCRÃNIA pelo genocídio que vitimou mais de 80 MIL cães e gatos, mortos nas ruas daquele BURACO?

É MUITO FÁCIL: Acesse o link direto de contato da UE que gera inclusive um número de cadastro da sua mensagem:
Basta clicar no link abaixo e preencha os dados solicitados:

EUROPA

Vai lhe ser pedido que dê um título à sua mensagem (subject):.
Escolha algo da ordem: genocide, murder, legal punishments, economic and diplomatic sanctions, Ucrania CANNOT be our partner in EU, etc.
Cole o texto (usei, nesta mensagem modelo, o espaço máximo de caracteres permitidos, e incluí a petição que estamos assinando)

Texto sugestão em inglês:

To the European Commission
To the special attention of the European Neighbourhood Policy (ENP) Staff

Ladies and Gentlemen,

We, citizens of the worlde, are profoundly disgusted, horrified and alarmed by the way Ucrania "wiped out" the strays from their streets and cities, by mudering what is now estimated on around 80 thousand animals, including dogs and cats. We feel this act of the terror,  which the civilized world tried to stop for months by diplomatic means with no success, must not be left at that.
As a country with clear intentions to be partner and member of the UE it should be forced to pay for its actions in an international judgement and punishment for their action.

There are already many petition asking for this running through the world.
As a statement/proof of this, I am sending you below the link of a portuguese written petition :
http://www.avaaz.org/po/petition/Pelo_julgamento_do_governo_ucraniano_pela_morte_de_milhares_de_animais_1/?tta

As I understand it, a country, in order to have full partnership with the EU, must comply to minimum requirements, in order to get their share of economic upgrade and assistance.
Democracy, compliance to human rights, a free press and a good governance.

The genocide they practiced characterizes Ucrania to the rest of the world as an unfriendly nation, uncapable of understanding the minimum principles of decency and animal welfare policies. By killing, stabbing, burning alive, poisoning animals at sight, clearly for anyone to watch, in its streets and parks, instead of adoption the EUs policies of massive sterilization and adoption, they shocked the world in a way that cannot be ignored.

The EU should not be seen as supportive of such actions.
Therefore, I kindly ask you to take hard measures in return for what has become an international scandal of extreme barbaric dimensions.
Economic sanctions should be applied.
Ucrania must face an international court of law.
Europe has its principles to maintain.


III - Se você fez tudo direitinho __ conforme explicado na postagem abaixo desta __ aparecerá uma pequena mensagem na tela seguinte, com os dizeres:
Thank you for your message.
Please note that once your enquiry is transmitted to the EUROPE DIRECT service, you will receive a receipt acknowledgement via e-mail containing the reference number of your message.

Logo a seguir, receberá uma confirmação de recebimento, para o e-mail que você forneceu com um número de protocolo.
No caso do meu, foi o seguinte: [Case_ID: 0492845 / 9625672] - Genocide
This is an automated message. Please do not reply. Thank you for your e-mail. We expect to respond in three working days on average.
For more complex or specific queries, responses may take longer.
With kind regards,
EUROPE DIRECT Contact Centre

Obrigada a quem puder colaborar, honrando assim a memória dos esquecidos.


Namaste.

SNAPPERFEST - encontro anual de psicopatas para torturar tartarugas


Está programada para breve nova rodada do HEDIONDO espetáculo de TORTURA de tartarugas nos EUA, no estado de Indiana, denominado Snapperfest.
Neste "show" a céu aberto, que reúne inúmeros psicopatas americanos, as tartarugas são giradas, esmagadas, tem suas cabecinhas puxadas para fora de seus cascos, pisoteadas e lançadas longe pelos participantes desta BARBÁRIE.
Esta barbárie acontece anualmente em agosto, todos os anos. Por incrível que pareça, a própria realização deste "festival" constitui uma contravenção das próprias leis de "bem-estar" animal do estado.
Torturar Tartarugas NÃO é DIVERSÃO:

Este ano a Animals Legal Defense Fund (ALDF) já tornou a protocolar petição na tentativa de que isto não se repita em 2012. Até onde se saiba, o teor da reivindicação petição foi desconsiderado, já que o estado entendeu que a proteção oferecida por suas leis "não se aplicaria às tartarugas", uma vez que o estado ainda consente na caça e pesca. Entretanto, o que o estado parece ter feito questão de não entender é que uma vez capturadas, estes animais, ainda que sob suas parcas leis, passam a ter SIM o direito de não ser torturadas.

Why are animal advocates and attorneys sticking their necks out for snapping turtles? The undercover video shot at Snapperfest in August 2011 and released today reveals: 
  • Turtles held by their tails, which can cause severe damage to their vertebra and internal organs.
  • Turtles repeatedly dropped and thrown to the ground during relays in which contestants run while carrying them. 
  • Turtles’ heads pulled out of their shells and turtles held up by their heads during the “main event.” Footage shows contestants violently wrestling on the ground with terrified turtles in an effort to pull their necks out of their shells. 
Recklessly, knowingly, or intentionally neglecting a vertebrate animal, as is done during Snapperfest, is a Class A misdemeanor in Indiana. 

“While an exception to Indiana’s cruelty statute states that it does not apply to fishing, hunting, or trapping, it does not allow for wanton abuse of any animal after that animal has been trapped,” explains ALDF’s director of litigation Carter Dillard. “The Department of Natural Resources’ misinterpretation of this law has allowed the shameful abuse of turtles at Snapperfest for the past fifteen years—and would literally allow someone to torture a turtle, a deer, a coyote, or any animal to death, so long as that animal had been trapped first. It is time for this legal misinterpretation to be corrected and for the state to put an end to this pathetic event once and for all.”

http://www.aldf.org/article.php?id=1925

Existem algumas formas de tentar ajudar a acabar com isto,  de forma a pressionar quanto a isso, em conjunto com as manifestações vindas de outros países em que se protesta contra  esta VIOLAÇÃO extrema dos direitos destes animais.
Vamos escrever para aqueles que, em Indiana, tem o poder de IMPEDIR o festival de TERROR das TARTARUGAS, que acontece anualmente e leva o nome de Snapperfest? Sob o patrocínio da Budweiser, registre-se o fato.
AÇÕES PROPOSTAS:

 -I - Você pode assinar e compartilhar ao máximo as petições abaixo. Basta clicar no link abaixo e preencher seus dados.

STOP SNAPPERFEST 2012

STOP Endorsing Camp Snapperfest

Please stop Snapperfest from hapenning again


- II - Envie seu E-MAIL para aqueles que poderiam por um fim nisso, caso quisessem.

 Basta copiar, colar, assinar e enviar diretamente do seu e-mail pessoal.
Obs: nesta mensagem-modelo, abaixo, estão citadas, inclusive as leis estaduais que estão sendo descumpridas pelos "organizadores" deste terror.

 Escrever para:
 yvonnewalton@hotmail.com, twalton@cinergy.com, ohioctyauditor1@earthlink.net , info@campshorecampground.com,mpadgett@orvcomm.com, sslack@orvcomm.com, lgraves@orvcomm.com, bradcliff@orvcomm.com, rpowell@orvcomm.com,

 com cópia para:
 rlist22@gmail.com, lynnellewellyn@yahoo.com, scoop1j@gmail.com, redwood17257@yahoo.com, robinyocom@yahoo.com, steven.penn80@yahoo.com, tlfry@anderson.edu, jmurray7@sycamores.indstate.edu, karen.barnhart@gmail.com, brazilads@yahoo.com, brazilads@yahoo.com, classifiedcallcenter@yahoo.com, bjriley@tribstar.com, max.jones@tribstar.com, grobbins@suncommercial.com, dstaver@suncommercial.com, scunningham@suncommercial.com, classified@suncommercial.com, tbrown@suncommercial.com, mweisenberger@suncommercial.com, retail@suncommercial.com 

Títulos sugeridos (para quem não escreve em inglês):
Please intervene, This is illegal, Do not consent on brutalizing animals in Indiana for "fun", Please stop this despicable animal torture, How can you possibly accept this to go on?, Torture is not a sport, Is Indiana a lawless state?

 Carta-modelo em inglês:

 Gentlemen and Ladies,

I am writing today to share my disturbance regarding the event “Snapperfest”.

As established by footage and first-hand accounts, this event is characterized by the methodical torture of turtles in a demonstration of “entertainment”. During this event, a turtle is systematically brutalized, his tail and neck are pulled and ripped and his body is slammed repeatedly to the ground, all while he is fully conscious, subjecting him to what can only be considered excruciating pain and prolonged suffering and fear. Furthermore, according to Indiana law, this event should be classified as illegal considering that turtles are vertebrate animals.

Indiana law stipulates:
 "A person having a vertebrate animal in the person's custody who recklessly, knowingly, or intentionally abandons or neglects the animal commits cruelty to an animal, a Class B misdemeanor. A person who knowingly or intentionally purchases or possesses an animal for the purpose of using the animal in an animal fighting contest commits a Class A misdemeanor. However, a person who knowingly or intentionally promotes or stages an animal fighting contest, uses an animal in a fighting contest, or attends an animal fighting contest having an animal in the person's possession commits a Class D felony. Further, a person who knowingly or intentionally beats a vertebrate animal commits cruelty to an animal, a Class A misdemeanor. However, the offense is a Class D felony if the person has a previous, unrelated conviction under this section or the person knowingly or intentionally tortures or mutilates a vertebrate animal."

Intentional Acts
35-46-3-12 Beating vertebrate animal
http://www.animallaw.info/statutes/statestatutes/stusinset.htm 
IN ST 35-46-3-.05 – 15; IN ST 36-8-3-18

As such, I, along with a national and international contingent of concerned citizens, implore upon you to act swiftly and responsibly by using your influence to enact an immediate moratorium on this illegal event, and, until such a time, I feel my only recourse is to promote a boycott of your state with respect to both tourism and commerce.

As clearly and flawlessly explainded by ALDF's director Carter Dillard, you are clearly incurring in a consented and recurring misinterpretation of you own laws:

"While an exception to Indiana’s cruelty statute states that it does not apply to fishing, hunting, or trapping, it does not allow for wanton abuse of any animal after that animal has been trapped.”

Please provide your voice for others to observe their obligatory duty and responsibility by protecting animals, not sanctioning their torture; your ethical and dutiful gesture of legal authority would serve as an model of civil and community justice.

 Thank you for your time and attention to this urgent issue.

 (seu nome e país)

Obrigada a quem se dispuser a ajudar.

Namaste.

segunda-feira, 25 de junho de 2012

ALERTA GLOBAL - CARTA VERMELHA para o JAPÃO

Participe do ATO MUNDIAL: CARTA VERMELHA para o Japão

Está sendo organizado internacionalmente um ATO em protesto contra a chacina de baleias e golfinhos pelo Japão.

Ao contrário de manifestações presenciais ou de manifestações exclusivamente virtuais, este ATO terá uma natureza única: o projeto é de que o máximo de pessoas, de diferentes países, dos quatro cantos do globo, enviam, por correio, envelopes vermelhos intercedendo pela vida marinha e pelo fim do genocídio de golfinhos e baleias, tal como praticado por aquele país.

As mensagens e seus envelopes seguirão uma padronização, adequada inclusive aos costumes que tornam as comunicações mais solenes, dentro do enquadramento da sociedade nipônica.

A postagem deverá ser feita entre os dias 01 e 02 de julho (no caso de envio convencional - que leva cerca de 10 a 12 dias para entrega, ao custo aproximado de 1,45 por envelope) ou entre os dias 06 e 08 de julho (para o serviço de entrega rápida, que leva de 4 a 5 dias dias até sua entrega em Tokio, ao custo aproximado de 2,90 por envelope, segundo informações obtidas no site dos Correios do Brasil).

Seria muito interessante se nós, brasileiros e portugueses, nos uníssemos a este movimento de caráter internacional.

Abaixo, transcreverei para o português as recomendações, para muitos de nós tenham a chance de participar.

 - Como participar do movimento CARTA VERMELHA?

 Vou explicar para vocês qual é a idéia e fornecer a todos os modos de realizar a sua parte.

Preferencialmente use um envelope vermelho, em obediência ao sistema de regras que prevalece no Japão.

Para colocar o remetente em letras escritas em branco, como exigem as autoridades do correio japonês, você tem 2 opções:

- Ou usa uma caneta branca que de fato funcione (o que é mais difícil de encontrar)

- ou cole um tipo de etiqueta branca no envelope com o nome dos destinatários.

Preferencialmente prepare 2 envelopes: um dirigido ao primeiro-ministro e outro dirigido ao ministro da pesca daquele país.

Os organizadores deste ATO GLOBAL, sugerem que, caso possível, você coloque um ou dois destes ideogramas aqui embaixo também já no envelope.

 野生のイルカは野生のままに。
 "Deixem os golfinhos viverem livres nos oceanos" 
イルカは、利益のために奴隷 にするべきではない。
"Golfinhos não deveriam ser escravizados por dinheiro algum"
イルカやクジラを狩りと殺害を中止してください。
Por favor, parem de matar e caçar golfinhos e baleias
 クジラを殺さないでください。
Parem de matas as baleias
 イルカ虐殺を止めてくださいと太地で捕獲
Por favor parem de chacinar e capturar os golfinhos em Taiji

- A CARTA - Parte II -
A mensagem Destinatários e conteúdo do texto em japonês.
Prepare seus 2 envelopes vermelhos
Estes 2 nomes são os 2 destinatários dos envelopes vermelhos.
(os espaçamentos devem ser rigorosamente seguidos, inclusive no que diz respieto à proximidade hos hífens com os números)

- Um é o primeiro ministro do Japão.
Prime Minister Yoshihiko Noda
1 -6- 1 Nagata-cho, Chiyoda-ku,
Tokyo,
100-8914, Japan

- Outro é o ministro da pesca.
Michihiko Kano
Minister of Agriculture and Fisheries
1 -2- 1 Kasumigaeki, Chiyoda-ku,
Tokyo,
100-8918, Japan

 Na mensagem dentro do envelope você pode escolher se posta o texto em japonês apenas, ou em inglês e japonês.
(O texto em japonês foi redigido por mim, da melhor forma ao meu alcance, com a ajuda do tradutor do Google, depois de vertido do original em inglês)
 Seguem abaixo as mensagens modelo, nas versões em japonês e inglês. Basta copiar, colar e imprimir, além de assinar.
Seria interessante tornarmos a colocar todos os ideogramas acima abaixo de nossas assinaturas, que devem também ser acompanhadas do nosso pais de origem __ Brazil (em inglês) ou Portugal (se escreve igual nas 2 línguas)

Gentlemen,
I am writing to you in the hope that you will finally join the world's plight for respect and conservation of our marine lives.
For a long time now Japan has been considered by the international community as an unfriendly nation, due to the regular slaughter of whales and dolphins.
Time has come for Japan to reunite with the World in our pledge for life conservation.
We, citizens of the world, are kindly demanding you to reconsider these ancient and outdated ways of animal abuse.
It would be a great step for the establishment of friendly relations and partnership with the East, which would be most favourable to your economy, now boycotted by many of us.
You recently experimented and suffered the consequences of the Oceans' fury and power.
I think it is time for you to understand the simples message NATURE is trying to teach us all: Genocide is definitely not the way the gods would like us to treat their sons and daughters.
Thank you for you attention.
Kind regards,

(seu nome e país)

 紳士、

私は、あなたが最終的に我々の海洋生物の生活の尊重と保護のための世界の窮状に参加することを願ってあなたに書いています。

今日本はクジラやイルカの定期的な虐殺のために、非友好的な国家として国際社会で考えられてきた長い時間のために。

時間は生命の保全のための私達の誓約で世界と再会するために日本に来ています。
我々は、世界の市民は、親切に動物虐待のこれらの古代の、古い方法を再考することを求めています。

それは、最も有利となる友好関係と東アジアとのパートナーシップの確立のための大きな一歩、であろう あなたの経済は、今私たちの多くがボイコットした。 

あなたは、最近の実験と海洋"怒りとパワーの影響を受けた。私はそれはあなたが簡単なことですメッセージの自然は私たちのすべてを教えようとされて理解するための時間だと思う:ジェノサイドは確かに神は私たちが彼らの息子や娘を治療したい方法ではありません。

あなた静聴ありがとうございました。

敬具、
 (seu nome e país)

 イルカやクジラを狩りと殺害を中止してください。
  クジラを殺さないでください。
 イルカ虐殺を止めてくださいと太地で捕獲 x 野生のイルカは野生のままに。
 イルカは、利益のために奴隷 にするべきではない。




A título de incentivo para a sua participação e colaboração compartilho com vocês um link em que fica mais do que bem caracterizada a extrema inteligência e intensa vida emocional e social destas criaturas marinhas, a ponto de hoje os cientistas afirmarem que se consituem em "pessoas não-humanas":

Notícias sobre as Inteligências Aquáticas

Só para dar "um gostinho":

"Os estudos mostram como os golfinhos têm personalidades diferentes, um forte senso de si mesmos e podem pensar no futuro".
"Também ficou claro que são animais “culturais”, o que significa que novos tipos de comportamentos podem ser rapidamente aprendidos por um golfinho de outro. "
"Os pesquisadores sustentam que seus estudos demonstram que é moralmente inaceitável manter estes animais inteligentes em parques de atrações, matá-los para comer, ou que estes tenham que morrer por acidentes de pesca. Cerca de 300 mil baleias, golfinhos e botos morrem desta maneira a cada ano."

http://golfinhosmissionarios.wordpress.com/contato-2/



Namaste

sábado, 23 de junho de 2012

BULGÁRIA - a bestialidade humana contra os cães - Trichane



Anualmente, na Bulgária, no distrito de Brodilovo, região sudoeste do país, acontece um espetáculo coletivo de sadismo, crueldade e ignorância denominado Trichane. (dog spinning ou rotação de cães)
Nesta demonstração de ignorância e sadismo, cães são içados no ar por uma corda, que é intensamente girada pelos presentes.
Atingido o máximo de rotação possível da corda, ela então é largada, de forma a que o animal gire e caia sobre um trecho de água abaixo.
Este ritual macabro, de origem pagã, supostamente é destinada ao combate da hidrofobia (raiva) na região.
Tem-se notícia de que isto exista desde 1856, tal como relatado por visitantes britânicos.
Proibido por alguns anos, os habitantes desta cidade retornaram a esta prática __ anteriormente extensiva a toda a Bulgária, sendo que os cães eram anteriormente espancados até a morte, em sua "versão original").
Esta filmagem, disponível no YouTube, é de 2011:



Para acesso a outras informações e imagens, acesse a página da Occupy for Animals:
http://www.occupyforanimals.org/dog-spinning-or-ldquotrichanerdquo-is-a-ritual-celebrated-in-brodilovo-a-village-in-bulgaria.html

Isto, o Dog spinning (Bulgarian: тричане на куче(та), trichane na kuche(ta)) acontece anualmente no dia 6 de março, destinando-se ainda, crêem os locais, ao afastamento dos "maus espíritos da primavera".


 AÇÕES PROPOSTAS:

I - Assine a petição, por favor, compartilhando-a ao máximo, em apoio do movimento internacional de repúdio:

Take action against Bulgarian Dog Spinning

II - Envie sua mensagem de repúdio ao Ministro das Relações Exteriores da Bulgária:
Para fazê-lo, entre no link, preencha os dados e adicione sua mensagem.
Ministry of Foreign Affairs - Republic of Bulgaria
Aqui vai um exemplo de texto em inglês:
(caso o campo de validação não exiba números, digite quaisquer 4 números, tente enviar que o sistema volta a oferecer a opção)


We, citizens of the world, are deeply disgusted to hear about what happens in your country in the so called "festival" that goes by the name of Trichane. As a result of your lack of ethics and compliance with minimun rules of animal welfare, we are promoting a boycott against your country and writing to the UE asking them not to give you full partnership in the internacional diplomatic relations and links to the european community.

III - Dirija sua mesma mensagem ao presidente da Bulgária, através do seguinte link:
President of Bulgaria

We, citizens of the world, are deeply disgusted to hear about what happens in your country in the so called "festival" that goes by the name of Trichane. As a result of your lack of ethics and compliance with minimun rules of animal welfare, we are promoting a boycott against your country and writing to the UE asking them not to give you full partnership in the internacional diplomatic relations and links to the european community. 

IV - Envie mais uma vez a mesma mensagem para o Ministério do Interior da República da Bulgária, através do seguinte link:
Ministry of Interior - Republic of Bulgaria


We, citizens of the world, are deeply disgusted to hear about what happens in Bulgaria in the so called "festival" that goes by the name of Trichane. Every year they promote a ritual where dogs are spinned in the air and then subjected to terror by being thrown on the water many meters below. As a result of Bulgaria's lack of ethics and compliance with minimun rules of animal welfare, we are promoting a boycott againstthat country and writing to the UE to demand you not to give them full partnership in the internacional diplomatic relations and treaties, and requesting you not to link that country to the european community any further, until they comply with minimum rules and mutual understanding and principles. Is that's the "way" they found to controlrabied in their community, they are surely not able to understand not obey the minimum procedures of human or animal welfare. Thank you for your attention.

V - ALÉM de nos dirigirmos à própria Bulgária, considero muito apropriado nos dirigirmos também à União Européia, já que a Bulgária viola, com estas ações, regras mínimas de bem estar animal, firmadas pela UE.
Entre no seguinte link:
EUROPA - Europe Direct
Preencha os campos solicitados e envie esta OUTRA mensagem.
Modelo em inglês:

We, citizens of the world, are deeply disgusted to hear about what happens in Bulgaria in the so called "festival" that goes by the name of Trichane. Every year they promote a ritual where dogs are spinned in the air and then subjected to terror by being thrown on the water many meters below. As a result of Bulgaria's lack of ethics and compliance with minimun rules of animal welfare, we are promoting a boycott against that country and writing to the UE to demand you not to give them full partnership in the internacional diplomatic relations and treaties, and requesting you not to link that country to the european community any further, until they comply with minimum rules and mutual understanding and principles. Is that's the "way" they found to "control rabies" in their community, they are surely not able to understand not obey the minimum procedures of human or animal welfare. Thank you for your attention

VI - Você pode também mandar e-mails aos contatos com o mundo oferecidos por aquele país. Envie seu e-mail para:
press@president.bg, PRESS@mc.government.bg, PRESS@bulgariatravel.org

Títulos possíveis ( a título de sugestão, para quem não fala o inglês):
Your despicable country; We shall boycott you by all means, Animal cruelty is no longer an option, The world will not consent to this, Barbarian ways, etc.

Modelo de carta em inglês:

Gentlemen,
To your attention: here follows an example of the messages we are sending to the EU about your so called "culture" and "health control" measures (besides raising consciouness of the international community through internet):

 "We, citizens of the world, are deeply disgusted to hear about what happens in Bulgaria in the so called "festival" that goes by the name of Trichane. Every year they promote a ritual where dogs are spinned in the air and then subjected to terror by being thrown on the water many meters below.
As a result of Bulgaria's lack of ethics and compliance with minimun rules of animal welfare, we are promoting a boycott againstthat country and writing to the UE to demand you not to give them full partnership in the internacional diplomatic relations and treaties, and requesting you not to link that country to the european community any further, until they comply with minimum rules and mutual understanding and principles.
Is that's the "way" they found to "control rabies" in their community, they are surely not able to understand not obey the minimum procedures of human or animal welfare."

 Thank you for your attention,

 (seu nome)



Obrigada a quem puder colaborar.
Namaste

NEPAL - o inferno do sacrifício de animais - Khokanana



Rituais de sacrifício animal no Nepal - Khokanana

Ativistas do Nepal tentam dar notícias ao mundo dos sangrentos rituais de sacrifício animal que ainda varrem o país, em diversos momentos do ano.
Neste país, que até há pouco tempo ainda realizava sacrifícios humanos e queimava vivas as mulheres quando seus maridos morriam, há uma série de rituais religiosos, que ainda encarnam o puro terror e abuso, revelando uma cultura arcaica e extremamente perniciosa.
Neste link, você encontra maiores informações sobre uma série de "festividades" religiosas que ainda assolam o país:
AnimalNEPAL.org


Khokhanana
Nesta postagem pretendo expor a natureza bárbara do ritual de nome Khokhanana, que acontece anualmente em agosto na cidade de Khokana. É uma tentativa que faço de ajudar a expor ao mundo o que ali acontece.
Não acredite no "marketing" simpático que o Nepal faz do festival religioso chamado Khokanana, que é também o nome de uma cidade ao sul do Vale de Kathmandu.
É PURA DES-informação para os desavisados, buscando atrair turistas para a região.
Despedaçar uma cabrinha de 5 meses com as mãos dentro de um lago NÃO é legal.  
Nove psicopatas se reúnem dentro de um lago, próximo ao templo de Rudrayani, cada um puxando o pequeno animal por uma patinha ou cabeça. 


Quem primeiro assassiná-la, por despedaçamento, é o "herói". 
Isto porque segundo aquela "cultura" arcaica, assim estão sendo exorcizados os demônios que assolam a região ...





Desnecessário dizer quais seriam os demônios que de fato precisariam de um exorcismo ... 
ISTO ele fazem questão de não incluir nas imagens que fazem circular pelo mundo. 
Há evidências de que em tempos nem tão remotos, a festividade consistia em colocar flores e frutos no templo. 
Entretanto, isto teria sido substituído por esta bestialidade, para incentivar o "espetáculo", aumentando assim o sensacionalismo e exacerbando a fúria da crença no exorcismo. Afinal, o que as religiões e seus "festivais" mais desejam é atrair MUITO dinheiro dos desavisados e aumentar seu domínio sobre os ignorantes. 


Muitos turistas que inadvertidamente visitaram o Nepal a turismo, atraídos pela propaganda enganosa que o país faz deste "festival", voltaram de lá aterrorizados e marcados por um trauma sem igual. 
Horrorizados com a "surpresa", registraram os fatos em imagens para que o MUNDO saiba o que lá acontece. 
Muitas destas imagens foram publicadas na imprensa internacional.





Estes turistas teriam sido claramente enganados e levados a acreditar que estariam diante de uma festividade cultual religiosa de que gostariam de participar e fazer um registro. Para isto muito contribui a propaganda enganosa feita pelo governo nepalense que, nas publicações que faz circular pelo mundo, caracteriza a festividade como pitoresca e inocente:


http://www.demotix.com/news/558059/khokana-cultural-festival-2011-nepal#.T-SEchd8AfU

AÇÕES PROPOSTAS:

I - Existem atualmente, 3 petições em curso, na tentativa de impedir que mais um animal inocente seja vítima desta bestialidade no próximo mês de agosto de 2012. Seria muito bom se vocês se dispusessem a colaborar, assinando e compartilhando ao máximo estas 3 petições.

Live goat to be ripped in Nepal

Save the goats of Khokana

Worship without Cruelty

II - Envio de E-MAILS de REPÚDIO

POR FAVOR, enviem um E-MAIL às autoridades daquele BURACO, exigindo que isto NÃO se repita este ano, nem NUNCA MAIS.
Não leva nem 2 minutos para fazer e pode ajudar a pressionar o governo daquele país, com cópia para a embaixada nepalense no Reiuno Unido

Basta copiar/colar, assinar e enviar diretamente do seu e-mail pessoal
Mandar seu e-mail para:
ncparty@wlink.com.np, communistparty@hotmail.com, ucpnm.chq@gmail.com, info@tourism.gov.np, tourismnp@gmail.com, rppnepal@enet.com.np, tmdp64@gmail.com, 

Com cópia aberta para: 
cpnunified@gmail.com, eon@nepembassy.org.uk, officesecretary@nepembassy.org.uk,

Títulos possíveis: Religion is enterily opposite to Murder, Unbeliavable horror and cruelty, Please stop this despicable ritual, Tradition is not validation for torture, How can you possibly allow this, We would not like to boycott Nepal but we will certainly do it if necessary, This is inadmissible, Animal torture makes you look like barbarians, If you wish to be trusted this must be avoided at all costs, Despicable festival, The world today has higher standards of Ethics and respect, etc.

Carta-Modelo em inglês:

To Whom It Concerns,

I would like to express my deep concern about extreme cases of animal cruelty being conducted in the name of religion in Nepal.

In Nepal, animal sacrifice is widely practiced. There are no rules of regulation; rather, the government supports blood sacrifices by providing subsidies.

Apart from regular sacrifices at Goddess temples, extreme cruelty is conducted at certain festivals including the live skinning and burning of animals, slow killings through throat slitting, killing with unsharp knives, public beheadings, et cetera.

In particular, I refer to the Khokana Festival, held in August, during which a terrified goat is thrown in the Deu-pond close to the Rudrayani temple, after which the animal is torn apart whilst still alive by a group of young men.

No one can adequately explain why this practice is carried out year after year – except to say that it is ‘traditional’. This, however, is not a valuable argument to continue this practice. Nepal, realizing the adverse effects, has abolished a number of ‘traditions’ in the past, including human sacrifice and widow burning.

I encourage the government of Nepal to abolish the above practice for the following reasons:

1. It hurts the goats – contrary to what many believe, animals suffer tremendously before and during sacrifice. They are generally hurt during transportation, starved and dehydrated, and they are often purposely killed slowly and painfully, as it is believed that the goddess prefers slow deaths.

2. It hurts us - cruelty against animals harms society as a whole; it signals and normalizes insensitivity in children who can become numb to the suffering of living beings, and it is also proven to influence certain people to commit violence on other humans.

3. It strengthens vested interests – sacrifices generally boost the interests of those who benefit from superstition-based beliefs and rituals. As Nepal is moving ahead to become a more fully democratic, egalitarian society, it is crucial to challenge age-old beliefs which are not beneficial and drain the resources of the poor and needy.

4. It contradicts the spirit of laws - Nepal is concerned about the welfare of its precious flora and fauna, and has signed a number of international Wildlife Treaties. The cruelty displayed in this so-called tradition completely contradicts the spirit and gestures of these treaties and acts.

5. It is bad for tourism - As tourists are abhorred by such practices, the festival will have an adverse effect on tourism, an industry which provides the country with much-needed financial returns. Those foreigners who experience or come to know the extent of sacrifice in this country leave Nepal traumatized, disgusted, and deeply saddened, rather than uplifted by its paradoxical beauty and friendliness. We KNOW what happens in your so cultural/religious festival, which certainly is NOT exhibited in your propaganda:http://www.demotix.com/news/558059/khokana-cultural-festival-2011-nepal#.T-SI2Rd8AfV



6 - Do not try to mislead us. We have access to the true nature of barbaric animal abuse, and, as such, we will NOT visit your country or bring to it any money from tourism.

I urge you to end the violent practice at Khokana and help Nepal move towards a truly peaceful country, and in keeping with its international image. This can be done by introducing and enforcing a much-needed Animal Welfare Act and promoting genuine animal welfare activities across the country.

I trust that the government of Nepal will support these measures, which are becoming more popular by the day, globally, and thus promote non-violent cultural practices in Nepal. Until such a time, however, it will be necessary to boycott Nepal both as a tourist and via commerce as well as encourage others to participate in a boycott as well.

Yours sincerely,

(seu nome, cidade e país)






Agradeço imensamente àqueles de vocês que puderem colaborar.
Apenas a pressão internacional e o medo da perda da receita gerada pelo turismo poderão modificar o curso deste terror.